Skip to content
Komon Lab

measuring

How to measure for a kimono pattern

Seven measurements to take, three to skip, and the one that everyone gets wrong. A field guide for English-speaking sewers who want a kimono pattern that fits.

Published 2026-05-29 · 9 min read


Affiliate disclosure: Some links in this guide are Amazon Associates links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases. We only recommend things on merit and at no cost to you. Full disclosure.

The first time I measured myself for a kimono I made every mistake at once. I measured over a jumper, held the tape too tight, used my own crooked posture as the baseline, and recorded everything to the nearest centimetre because the millimetre lines on a soft tape felt fussy. The pattern that came out of those measurements produced a garment that hung off one shoulder and gapped at the neck.

The lesson is not that measuring is hard. It is that measuring for a wrap garment is different. A Western pattern hides a lot of measurement errors inside ease and darts. A kimono has neither. Everything you measure ends up in the finished silhouette, often doubled or quadrupled by the way the pattern pieces wrap around the body.

This guide walks through the seven measurements the Komon Lab pattern tool actually uses, the common errors for each, and a few extra checks that catch problems before you cut fabric.

Before you start

Wear a thin, fitted layer — a tank top and leggings is ideal — and take measurements barefoot, standing relaxed but tall. The tape should sit on the skin (over a thin layer is fine), parallel to the floor for circumferences, and snug enough not to sag but loose enough to slide one finger underneath.

You will need:

  • A soft tape measure with both centimetres and inches. A 150 cm dual-scale tape is the standard size; bring a second one if you have one — keeping spares prevents the small disasters of a tape that goes missing mid-measurement.
  • A friend, ideally. If you don’t have one, a wall and a mirror will do.
  • A pencil and paper. Don’t trust your memory between measurements.
  • A door or wall to stand against for height.

Take every measurement twice. If the two values disagree by more than half a centimetre, take it a third time. Numbers that disagree more than once are signalling something — your posture changed, the tape twisted, or you’re measuring around something different each time.

The seven measurements

Height

What it is: top of your head to the floor, barefoot, standing straight.

How to take it: stand with your back against a wall, heels touching the wall, head level. Place a flat object (a book, a phone) on top of your head and press it back until it touches the wall. Mark the wall at the underside of the book. Step away and measure from the floor to the mark — a long aluminium yardstick makes this step less error-prone than a flexible tape, since the rigid edge stays put on the wall.

Why it matters: in the women’s basic kimono cut for ohashori — the small horizontal tuck at the waist that gathers the excess length — the made-up length of the garment is conventionally equal to your height. Get the height wrong by three centimetres and the tuck either disappears or hangs awkwardly.

The trap: don’t measure in the morning right after waking up (you’re taller than usual because the discs in your spine haven’t compressed yet). Don’t measure at the end of a long standing day (you’re slightly shorter than your honest average). Mid-day is fine.

Bust

What it is: the circumference of your torso at the fullest point of the bust.

How to take it: tape parallel to the floor, going around your back at the same level. Breathe normally — not held in, not pushed out.

Why it matters: the body panels need to wrap your torso with enough overlap that the okumi (the overlap strip on the front) can do its job without straining. The tool uses whichever is larger, bust or hip, to set the body-panel width.

The trap: women who normally wear a structured bra and want to wear the kimono over a more compressing undergarment should measure with the under-kimono undergarment they actually plan to wear. The bust difference is often two centimetres or more.

Waist

What it is: the circumference of your natural waist — the narrowest part of your torso, roughly two finger-widths above your navel.

How to take it: bend sideways at the waist; the natural crease that forms is the right level. Stand back upright and tape there.

Why it matters: less than you might think. The waist measurement is mostly a sanity check for the tool — it shouldn’t be wildly larger than the bust or hip, and if it is, something is being measured wrong.

The trap: many people confuse the fashion waist (where their jeans sit, typically lower) with the natural waist. The kimono cares about the natural waist.

Hip

What it is: the circumference of your body at the widest point below the waist.

How to take it: tape parallel to the floor. The widest point is usually around the gluteal fold, but if your widest point is mid-thigh or upper-thigh, measure there instead — the kimono has to clear it.

Why it matters: this is the measurement that most often becomes the binding constraint on body-panel width. If your hip is large relative to your bust, the tool will use the hip number to size the panels.

The trap: if you carry weight asymmetrically, measure on each side and use the larger. Symmetric ease is more comfortable than a snug side and a loose side.

Shoulder width

What it is: the distance across your back from one shoulder tip to the other.

How to take it: this is the measurement that wants a friend. Have them lay the tape across your back, with the ends sitting on the bony shoulder tips (acromion). The tape should follow the gentle curve of your shoulders — don’t pull it taut across the air behind you.

Why it matters: shoulder width and sleeve length together define the yuki — the distance from the centre back to the wrist. The tool splits the yuki into the back panel width and the sleeve width based on this ratio, so the shoulder measurement directly controls how wide each piece is.

The trap: do not use your bra strap distance as a proxy. Bra straps sit medially of the shoulder tip and will under-measure by two to four centimetres.

Sleeve length

What it is: the distance from the shoulder tip to the wrist bone, along the outside of your slightly bent arm.

How to take it: hold your arm out to the side, elbow softly bent. Place one end of the tape on the shoulder tip and run it down the outside of the arm to the wrist crease (the bump on the outside of the wrist, the styloid process).

Why it matters: this becomes the visible sleeve length on the finished garment, modulated by the shoulder width above. It’s the measurement that most directly governs whether your sleeves end above, at, or below your wrists.

The trap: straight-arm measurement under-reads by one to three centimetres because the arm shortens when fully extended. A relaxed, slightly bent arm is more honest.

Hem length (optional)

What it is: the desired finished length of the kimono, from the back base of the neck to where you want the hem to fall.

How to take it: have a friend tape from the prominent bone at the base of your neck (C7 vertebra) straight down your back to the floor or to the desired hem point. If you skip this, the tool defaults to using your height, which produces the standard ohashori-bearing length.

Why it matters: for non-standard wear — a costume that needs a higher hem, a tea-ceremony fit that needs a lower hem — this is how you override the default. For everyday wear, leaving this blank is correct.

The trap: this measurement is not the same as the body-front length. Don’t measure from the shoulder; measure from C7.

Three measurements the tool doesn’t use

Western patterns ask for a lot of measurements the kimono doesn’t need. Notably:

Arm circumference. The kimono sleeve is rectangular and significantly wider than the arm. There is no fitted armhole. Don’t bother.

Neck circumference. The collar opening on a kimono is set by a fixed proportion (the eri kataaki, around 8 cm) and a wrap that overlaps in front. Neck size doesn’t enter into it.

Inseam. The kimono has no leg pieces. You don’t need this number.

If a pattern asks you for these, it’s either using non-traditional construction (which is fine, but be aware) or being over-cautious. For the underlying logic — why a rectangular sleeve does not need an arm circumference, and why a wrap collar does not need a neck measurement — see our guide on why a kimono has no buttons or zippers.

The one measurement everyone gets wrong

In my experience teaching friends to measure themselves, the single most-mismeasured number is shoulder width. The wrong technique — running the tape in a straight line across the air behind the neck — under-reads by two to five centimetres because it ignores the curve of the upper back. The right technique — running the tape along the shoulders, following the curve — feels strange because Western shirt makers usually measure the chord, not the arc.

The kimono cares about the arc, because the fabric will lie along the same curve.

If you remember nothing else from this guide, remember: lay the tape on your shoulders, not behind them.

A sanity-check pass

Once you have all seven numbers, do these three checks:

  1. Is your bust within five centimetres of your hip? If not, your tool output will favour the larger of the two for panel width — that’s fine, but expect more visible ease at the smaller measurement.
  2. Does your shoulder width × 2 land within ten centimetres of your bust? If they’re wildly different, one of them is probably wrong. (Common shoulder width / bust ratios in adult women hover around 0.45 to 0.50.)
  3. Is your sleeve length between 48 and 60 cm? Adult women’s sleeve length usually sits in that band. Outside it, your arm is unusual or your measurement is.

These checks aren’t gating — they’re just a flashlight you can shine before you commit a metre of fabric.

What to do with your numbers

Once you’re confident in the seven values, run the pattern tool. Enter cm or inches — the tool converts everywhere it needs to. The output is a printable PDF with pattern pieces, a cut chart, and step-by-step instructions; the maths happens in your browser so the numbers never leave your device.

If the output looks off — sleeves too short, hem in the wrong place, panel widths that don’t fit your fabric — come back here. The most common cause is one wrong measurement, and the second most common is mismatched units. Both are easy to fix. If the panel widths in particular look strange, that is often a fabric question rather than a body-measurement one; see our guide on traditional fabric widths for context, and how to read a cut chart for what the tool’s layout is doing.

A kimono made from honest measurements is the best teaching garment you’ll ever sew. Take your time on this step. The cutting is faster when the measurements are right.

Figures

Figure 1. Body measurement points used by the kimono pattern tool Front-facing simplified body silhouette with seven labelled horizontal lines indicating the points where height, bust, waist, hip, shoulder width, sleeve length, and hem length are taken. 1. Height crown to floor 5. Shoulder width tip to tip, along arc 2. Bust 3. Waist 4. Hip 6. Sleeve length shoulder to wrist 7. Hem length C7 to floor (optional)
Figure 1. The seven measurements the pattern tool uses, shown on a front-facing silhouette. Lengths in red, with the hem length marked from the C7 vertebra at the back of the neck.
Figure 2. How shoulder width and sleeve length combine into yuki A horizontal diagram showing a centre-back point on the left, a shoulder tip in the middle, and a wrist on the right. The distance from centre-back to shoulder tip is labelled half shoulder width; the distance from shoulder tip to wrist is labelled sleeve length; the full distance is labelled yuki. Centre back (C7) Shoulder tip Wrist (styloid) half shoulder width Sleeve length

Sources and acknowledgements

  • General pedagogy of traditional wasai measurement practice. No single book; the proportional rules below are common to most introductory wasai courses and are stated here in our own words.
  • Standard tailoring measurement practice. Cross-checked against Western dressmaking conventions for reading a measuring tape.

Related guides